Ueber ewiger Ruhe

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: The Highgate Vampire (список заголовков)
16:28 

Историческое кладбище Сан-Сальвадора

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir


С 1849 года легендарное кладбище Прославленных остается одним из главных кладбищ Сальвадора (Центральная Америка) и содержит более 400 могил, принадлежащих видным семьям и выдающимся деятелям сальвадорского общества.


@темы: кладбища Южной и Центральной Америки

09:33 

Мумии Сан-Бернардо (Колумбия)

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir

Кладбище крошечного колумбийского городка Сан-Бернардо, что в 100 километрах от Боготы, благодаря природному феномену мумификации стало популярной среди туристов достопримечательностью - иностранные гости едут сюда посмотреть на "живых мертвецов", выставленных в стеклянных саркофагах.
Всего на суд общественности выставлено 14 тел, сохранивших почти прижизненное обличие. Однако одним из самых популярных экспонатов жутковатого музея является труп пожилой Пруденции Акосты, скончавшейся около 10 лет назад. Тело женщины одето в шерстяную кофту, а в руках покойная пенсионерка сжимает красную гвоздику, уточняет Oddity Central.
Первые мумии в Сан-Бернардо обнаружили в середине 1950-х, когда городские власти перенесли кладбище на другое место после наводнения. Ученые пока не могут установить причину, по которой происходит мумификация. Некоторые считают, что благодарить за это стоит местные продукты, в частности фрукты гуатиле и балу, которые являются одними из главных компонентов в рационе местных жителей, другие же полагают, что процессу способствует температура почвы на кладбище. © Вести.ру
Первым, кто заметил странные метаморфозы, стал могильщик Эдуардо Сифуентес (Eduardo Cifuentes).
"Я обнаружил, что в некоторых могильных ямах находятся неразложившиеся тела, - вспоминает он. - Я не хотел наступать на них, ведь они были люди, такими же, как и мы, поэтому начал размещать их в подземном склепе”. Именно благодаря усилиям Эдуардо люди впервые узнали об изменения, происходящих с покойниками.
"Некоторые мумифицированные тела находятся здесь с 1957-го года, но никто не обращал на них никакого внимания, - продолжает могильщик. - Я же решил, что сохранение мумий для будущих поколений - отличная идея”.
Труды мужчины не пропали даром: склеп с мумиями начал привлекать посетителей не только из других частей Колумбии, но и из-за рубежа. Вскоре о "живых” мертвецах стало известно мэру Сан-Бернардо - Антонио Акоста (Antonio Acosta), который решил сделать мумий туристической достопримечательностью. Мэр города сделал "живых" мертвецов приманкой для туристов
С этой целью он инициировал строительство специального музея, посетители которого могут рассматривать необычные экспонаты сквозь стеклянные саркофаги.
С момента обнаружения естественной мумификации на свет было извлечено более 100 тел. Дальнейшую их судьбу решают родственники. Либо они дают согласие на демонстрацию тел на выставке, либо могильщик расчленяет останки и помещает их в колумбарий. Под выставочным залом есть склеп, где мумии дожидаются решения своих родных.

@темы: кладбища Южной и Центральной Америки, мумии

10:56 

Смерть и похороны бедного петуха Робина

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir


Источник

«Смерть и похороны бедного петушка Робина» (Death and Burial of Poor Cock Robin), небольшая книжка, содержащая детскую английскую песенку-потешку, впервые записанную Tommy Thumb в 1744 году (Tommy Thumb's Pretty Song Book). Песня часто использовалась, как архетип убийства в мировой культуре.
История про бедного петуха Робина — пример того, как маленькие жители Британской империи узнавали о смерти в XIX веке. Петух умер, и друзья готовятся к похоронам, начав с резонных вопросов: кто убил петуха, кто видел его мертвым и кто будет бить в колокол? Это стихотворение время от времени переиздается с соответствующими возрасту детей и тому временному периоду иллюстрациями. В издании 1865 года —черно-белые гравюры, на которых изображены голуби в панталонах, подпоясанный бык, воробей в сюртуке и другие друзья мертвого петуха — все с болью и переживанием в маленьких глазках.

@темы: смерть и викторианцы, Изобразительное искусство, Ваши пальцы пахнут ладаном (поэзия, отрывки из романов, рассказы)

15:24 

lock Доступ к записи ограничен

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
11:10 

Cimetière du Château (Nice)

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir

Кладбище Шато, Ницца
+Альбом+

Начиная с X века на холме Шато (или холме Замка) текла размеренная городская жизнь. Здесь возвышался замок, собор и множество жилых домов. На горе жить было безопаснее, ведь с нее открывался прекрасный обзор во все стороны, врагов можно было заметить заранее. Однако со временем народ стал спускаться с холма и строить дома на побережье. В период с XVI по XVIII век жители Ниццы практически оставили холм, а замок был разрушен в 1706 году.

Бывший жилой квартал в нижней части холма во второй половине XVIII века решено было отдать под кладбище. Со временем оно превратилось в некрополь, где стали хоронить знаменитостей, знатных жителей города, представителей русских, английских и французских аристократических семейств.
Например, здесь находятся могилы журналиста, писателя, автора «Призрака Оперы» Гастона Леру, а также основателя автомобильной марки Мерседес Эмиля Еллинека и его дочери.
Выделяется среди прочих могила русского публициста и философа Александра Герцена, который в 1850 году поселился в Ницце. Известно, что он восхищался местным климатом, однако счастлив здесь не был. Плывшие к нему в 1851 году из Марселя его мать и глухонемой сын Николай погибли в море в кораблекрушении. Здесь же в Ницце умерла в родах его жена, а затем и новорожденный сын. После обрушившихся на него несчастий Герцен уехал из Ниццы, жил в Лондоне, а позже обосновался в Швейцарии. Умер он в Париже. Но прах его был перевезен сюда с парижского кладбища Пер-Лашез. Здесь же похоронена его дочь от второй жены – Лиза, покончившая в 17 лет жизнь самоубийством из-за несчастной любви. (с) redigo.ru

@темы: французские кладбища

21:10 

Мексиканские художники

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir
Julio Ruelas (1870-1907)

+Альбом+

Один из главных художников-символистов Латинской Америки. Сплетение модерна и декаданса.
Сильное влияние на художника оказали А. Беклин и Ф. Ропс. Можно заметить сходство и с некоторыми работами Франца фон Штука.
Руэлас умер в Париже в возрасте 37 лет. Ходили слухи, что он умер от белой горячки или от других последствий разгульной богемной жизни. Но официально его смерть наступила от туберкулеза. Похоронен на кладбище Монпарнас, которое находится в любимом районе художника.

Diego Rivera (1886-1957)


José Clemente Orozco (1883-1949)


José Luis Gutiérrez Solana

+Альбом+

Хосе Гутьеррес Солана (исп. José Luis Gutiérrez Solana, 1886, Мадрид – 24 июня 1945, там же) – испанский художник, график, писатель-очеркист.
Отец – выходец из Мексики, приехавший в Испанию по делам наследства.
Сумрачный, гротескный образ мира у Соланы близок к традициям поколения 98 года, особенно – к Валье-Инклану и его эсперпентос. Художественные ориентиры Соланы – Вальдес Леаль, Рибера, Сурбаран, Веласкес, Гойя, Лукас Веласкес.
Вики.
В творчестве художника встречаются макабрические мотивы.


FIGURA I: El espejo de la muerte (1929)
FIGURA II: El fin del mundo (1932)
FIGURA III: El Osario (1931)
FIGURA IV: La guerra (1920)
FIGURA V: La Procesiуn de la Muerte (1930)


-Francisco Goitia-

-Frida Kahlo-

-Jose Guadalupe Posada-

-Joaquin Bolaños-

@темы: Изобразительное искусство

10:27 

Подборка красивых обложек старых книг

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir
14:05 

Церковь Кривого шпиля/Church of St Mary and All Saints (Честерфилд)

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir

Честерфилд – город старинный, средневековый. Церковь Пресвятой Девы Марии и Всех Святых (Church of St. Mary and All Saints) начали возводить еще в конце XIII века, но закончилось строительство только в 1360-х годах. В числе причин, из-за которых сооружение церкви так затянулось, была страшная эпидемия чумы, которая унесла тысячи жизней и значительно сократила количество квалифицированной рабочей силы. Некоторые источники утверждают, что именно нехватка опытных строителей привела к тому, что для возведения шпиля церковной колокольни была использована некачественная древесина и/или недостаточно хорошо закреплены балки несущей конструкции. Возможно, дерево мокло под дождями, как известно, нередкими на туманном Альбионе, отсырело, а кровельщики не придали этому факту значения. На каркас закрепили почти пятьдесят тонн свинцового гонта, дерево высохло, балки «повело», и в течение нескольких столетий фрагменты кровли сантиметр за сантиметром смещались от первоначального положения – вот шпиль со временем и «скрутило в бараний рог». Сегодня спиралевидный шпиль отклоняется от вертикальной оси здания на три с лишним метра, а Церковь Пресвятой Девы Марии и Всех Святых имеет второе, неофициальное название Crooked Spire Church, то есть Церковь Кривого шпиля.

Однако в средневековых представлениях метаморфоза, которая произошла со шпилем, имела куда менее прозаическое объяснение, чем строительные неполадки. Согласно одной легенде, местный кузнец, поддавшись уговорам нечистой силы, согласился подковать самого дьявола, но так нервничал, что случайно забил ему в ногу гвоздь. Враг рода человеческого взвился от боли да и зацепился за шпиль – вот тот и закрутился. Другая версия гласит, что однажды в полночь Люцифер примостился на вершине шпиля отдохнуть от своих дьявольских забот, но в это время началась месса. Запах ладана был таким сильным, что дьявол неожиданно чихнул и, не удержавшись, стал падать. Чтобы не свалиться, он уцепился когтями и хвостом за шпиль и скрутил его в спираль.
Существует также предание, в котором сатана не фигурирует – мол, однажды в церкви выходила замуж невеста столь прекрасная, что шпиль повернулся вокруг своей оси, дабы ее увидеть. В более фривольном варианте утверждается, что дело было вовсе не в красоте девушки: в брак вступала девственница, явление столь редкое по тем временам, что бедному шпилю просто «снесло крышу». (с) archi.1001chudo.ru

@темы: загадки и мистика некрополей, английские кладбища

13:44 

Ужасы французской Бретани

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir


Бретань… Кельтская Арморика, сохранившая память о древних ужасах и обогатившаяся новыми христианскими впечатлениями. В ее лесах жили волки-оборотни и дикарь Мерлин, у дорог водили хороводы карлики, по пустошам бродил вестник смерти Анку, мертвая голова упорно преследовала людей, ночные прачки душили их свежевыстиранным бельем, а призраки ночи пугали своими унылыми криками. В храмах и домах хранились зловещие книги, болота и колодцы вели прямиком в ад, и даже, уплыв в море, легко было нарваться на корабль мертвецов или повстречать жителя утонувшего города. Каково происхождение ужасов Бретани и в чем их своеобразие? На эти вопросы отвечает книга.

-Самайн и Анку-

@темы: поверья и приметы, обряды и традиции, Триумф Смерти, Библиотека Вампира с Хайгейта, Day of the Dead

13:34 

Мумии Толедо (Испания)

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir

Сухой климат и каменистая почва испанского города Толедо привели к повсеместной естественной мумификации. Практическая каждая церковь и каждый монастырь (и даже частные дома) имели свои собственные мумии. К сожалению, многие из них были осквернены и утеряны во время Гражданской войны.

Самые знаменитые мумии Толедо проживают в склепе церкви Сан-Андрес (Iglesia de San Andres). Сейчас уже сложно сказать, что послужило причиной такой концентрации останков на один склеп. Возможно церковь принимала малоимущих покойников со всей округи, что привело к бунту могильщиков, а потом про склеп и вовсе забыли. Как тела разместили тогда, так и остались они стоять вдоль стен на несколько веков.

В подборке мумии из разных церквей и монастырей Толедо

В начале 2000-ых посетить склеп мог каждый желающий. С той поры ходит байка про одного болельщика ФК Барселона, который на выезде своей команды в Толедо решил скрасить время до матча прогулкой по достопримечательностям. Оказавшись в склепе, он умудрился одеть на одну из мумий клубную футболку и сделать снимок на память. Более того, он отправил фото лидерам каталонской команды с подписью "Первый болельщик Барселоны". Так как в склеп сейчас попасть почти невозможно, то трудно проверить сей факт, но ходят разговоры, что мумия до сих пор отдыхает в футболке Барсы.

@темы: мумии, испанские кладбища

12:14 

Влюбленные из Теруэля: Когда любовь сильнее Смерти

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir


Эта удивительная история произошла в бурные годы Реконкисты начала ХIII века в Испании. В один из февральских дней 1217 года в городе Теруэле, в королевстве Арагон, звучали свадебные колокола. Они возвещали о том, что выдают замуж красавицу Исабель, дочь знатного теруэльского вельможи дона Педро де Сегура, за одного из правителей города Альбаррасин дона Родриго де Асагра…
Этот свадебный перезвон слышит у городских ворот Андакилья въезжающий в Теруэль рыцарь. Он молод и красив, богатые доспехи его переливаются на солнце, а герб говорит о знатности. Он изнурен дальней дорогой, но заслышав колокола, пришпоривает коня и спешит к городскому собору. Все узнают его: это Диего — второй сын благородного дона Мартина де Марсилья. Друзья сообщают, что его возлюбленная выходит замуж. Спешившись, юноша вбегает в собор, но поздно — Исабель уже дала свое согласие на брак с Родриго перед Богом и людьми. А должна была стать женой Диего. Что произошло?
читать дальше

@темы: Одна история любви, испанские кладбища, история скульптуры, мумии, нотки вечности (музыкальные полотна)

14:52 

Немецкие пляски смерти

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir
-Пляска смерти, Эппинген-

+Альбом+

Бывшая часовня святой Екатерины (XV век) за свою историю успела побывать школой и детским садом. Сейчас в ней проводятся банкеты и концерты. А в 1991 году на ее фасаде поселилась Пляска смерти.

-Нацистская пляска смерти Ингольштадта-

В похоронном доме Западного кладбища, что в немецком Ингольштадте, можно найти любопытную Пляску смерти. Ее автор - Оскар Мартин-Аморбах - немецкий художник и член НСДАП. Четыре его картины в свое время приобрел Адольф Гитлер.
Свои идеологические предпочтения творец отразил и в кладбищенской фреске 1935 года. Среди привычных врачей, детей и ученых мы можем увидеть штурмовиков (СА) и офицеров СС.
Файлы для владеющих немецким языком:
- Первый - есть снимки (плохого качества) некоторых деталей Пляски. К сожалению, качественных фотографий в Сети почти нет.
- Второй содержит информацию по самому кладбище.

-Пляшем дальше?-
запись создана: 26.12.2015 в 16:58

@темы: немецкие кладбища, история скульптуры, Пляска смерти, Изобразительное искусство

15:16 

Cimitero monumentale della Certosa di Ferrara

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir
Пишет Bellena:


Монументальное картезианское кладбище является одним из главных исторических и художественных памятников эпохи Возрождения города Феррара.

Изначально здесь находился монастырь ордена картезианцев, основанный герцогом Борсо д'Эсте за крепостными стенами. Строительство длилось с 1452 по 1462 год. Герцог Борсо умер в 1471 году, и его могила находится на монастырском кладбище.
О мемориальном комплексе Феррары
Бонус - пара фотографий еврейского кладбища, обладающего гостеприимно запертыми воротами и оградой, утыканной бутылочными стеклами. С краткой историей еврейского сообщества Феррары можно познакомиться тут.
Еврейское кладбище Феррары

@темы: итальянские кладбища

13:11 

Обычай «Totenhochzeit» у немцев Сибири

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir

-Описания снимков-

Полевые исследования, проведенные в Сибири, свидетельствуют об очень широком распространении обычая «Totenhochzeit» («Свадьба мертвых») среди немецкого населения вплоть до настоящего времени. Материалы по похоронным обрядам и обычаям собирались в этнографических экспедициях, начиная с 1989 г. в южных районах Западной Сибири. Общая схема «Totenhochzeit» такова: в случае смерти девушки ее рассматривают как невесту, одевают в светлое платье, а на голову надевают свадебный венок с фатой – Rosenkranz. Умерших неженатых юношей одевали в свадебный костюм – на лацкане пиджака с левой стороны крепилось украшение из цветов и лент – Strauss. Объясняется этот обычай тем, что брак обязателен для любого человека. Поэтому если он не успел создать семью при жизни, нужно чтобы он прошел через этот этап перед похоронами. Отличительной особенностью этого обычая у немцев является полное отсутствие возрастных границ у мертвых невест и женихов. Если у большинства народов обряд посмертного бракосочетания устраивается для девушек и юношей того возраста, в котором принято вступать в брак или, по крайней мере, достигших половой зрелости, то у немцев нет никаких возрастных ограничений. Немцы в Сибири устраивают «Totenhochzeit» для всех, не состоявших в браке – от грудных младенцев и до старых дев и холостых мужчин любого возраста.
В материалах экспедиций, помимо устных сведений об обязательном погребении молодых людей в свадебной одежде, имеются фотографии, на которых запечатлены такие похороны. Возможно, что длительное сохранение обычая «венчать покойников» у немцев Сибири, связано, в числе других причин, с той ролью, которая отводилась венку в свадебном обряде. Обязательным элементом немецкой свадьбы является ритуал снятия венка с невесты. У немцев Сибири этот обычай повсеместно распространен до настоящего времени. Раньше после снятия венка на молодую было принято надевать чепец, позже вместо чепца стали использовать платок, но сам ритуал фактически не изменился. В полночь новобрачных усаживают в центре комнаты. Гости становятся вокруг и поют песню (как правило, это песня о прекрасной молодости «Schon ist die Jugend»). Сохранение венка в свадебном обряде имело своим следствием сохранение его значения и в похоронном обряде, Но, конечно, основной причиной длительного сохранения обычая «венчать покойников» у немцев Сибири, является консервация архаики в условиях изоляционного развития.
© Т.Б. Смирнова, 2008. +Вся статья+
Источник: Сайт Кафедры этнографии и музееведения Омского государственного университета.


@темы: обряды и традиции, атрибуты погребения и похорон, post mortem/посмертная фотография

18:26 

Сказочное и волшебное

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir
Ханс Тегнер (дат. Hans Tegner, 30 ноября 1853, Копенгаген — 2 апреля 1932, Фредериксберг) — датский художник-иллюстратор.
В 1890 г. появился новый труд Тегнера, усиливший его европейскую известность: в этом году Эрнст Бойесен приступил к изданию сказок Андерсена с новыми иллюстрациями Тегнер, одновременно на пяти языках, в том числе и на русском.


Г. Х. Андерсен "Дикие лебеди" (отрывок)

Найти нужную ей крапиву, знала она, можно на кладбище, но она сама должна была рвать ее. Как же быть?
"Ах, что значит боль в пальцах по сравнению с мукой моего сердца? — думала Эльза. — Я должна решиться!"
Сердце ее сжималось от страха, точно она шла на дурное дело, когда пробиралась лунной ночью в сад, а оттуда по длинным аллеям и пустынным улицам на кладбище. На широких могильных плитах сидели безобразные ведьмы и таращились на нее злыми глазами, но она набрала крапивы и вернулась обратно во дворец.


Г. Х. Андерсен "Красные башмачки"

-цитата-

Юнас Ли "Волшебная рыба" (норвежская сказка)

...В теплом и затхлом подземелье было нечем дышать, и вдруг Нуну обдало холодным ветерком; на берегу лежал, свившись в тяжёлые кольца, покрытый зеленой слизью могильный змей, который роет землю под кладбищами, чтобы залезть в могилу, и там гложет гробы, пока от них не остаётся одна труха, — его-то холодная кожа и распространяла вокруг прохладу...

Г. Х. Андерсен "Дорожный товарищ"

...И он свел Йоханнеса в сад принцессы. Брр... какой ужас! На каждом дереве висело по три, по четыре принца, которые когда-то сватались за принцессу, но не сумели отгадать того, что она задумала. Стоило подуть ветерку, и кости громко стучали одна о другую, пугая птиц, которые не смели даже заглянуть в этот сад. Колышками для цветов там служили человечьи кости, в цветочных горшках торчали черепа с оскаленными зубами — вот так сад был у принцессы!
— Вот видишь! — сказал старик король. — И с тобой будет то же, что и с ними! Не пробуй лучше! Ты ужасно огорчаешь меня, я так близко принимаю это к сердцу!
Йоханнес поцеловал руку доброму королю и сказал, что все-таки попробует, очень уж полюбилась красавица принцесса...


"Василиса Прекрасная" (русская народная сказка)

Ч. Диккенс "Рождественская песнь в прозе" (отрывок)

"Кот Джона Рида" (английская народная сказка)

"Как старый Яаагуп обманул смерть" (Эстонская сказка)


запись создана: 28.04.2011 в 10:47

@темы: Ваши пальцы пахнут ладаном (поэзия, отрывки из романов, рассказы)

16:05 

Howff cemetery, Dundee

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir

Наверное, Данди очень задумчивый город. Ведь недаром же в центре его расположилось одно из самых старых и мрачных кладбищ во всей Великобритании. Называется оно Хауфф, и вот уже триста лет обитатели Данди хоронят здесь своих мертвецов. Многие поколения местных жителей нашли последний приют на этом тихом, огороженном стеной клочке города. Их прах медленно дотлевает под целой армией серых могильных камней. Подобные места видятся мне идеальным убежищем в минуты невзгод и печали. Здесь вы можете без помех предаваться тоске и, как следствие, в полной мере насладиться свалившимся на вас несчастьем. По ту сторону кладбищенской стены — совсем рядом! — живет привычной жизнью современный Данди. Люди бегают, суетятся, занимаются повседневными делами и, похоже, не задумываются об этом мрачном соседстве. Странное дело, подумалось мне, Данди — самый яркий пример того, как город может порвать со своим прошлым, уничтожить все памятники древней старины. Такое впечатление, что он ни в грош не ставит историю, И в то же время я не знаю другого города, который бы жил в такой близости от обители мертвых, места, где лежат тысячи мужчин и женщин, создававших эту историю…
(с) Генри Мортон "Шотландские замки. От Эдинбурга до Инвернесса"


@темы: шотландские кладбища

13:08 

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir
"Любимое место мое на Земле - дерновая скамейка у могилы родителей".
Старинные немецкие открытки начала XX века иллюстрируют популярную народную песню "Die Rasenbank am Elterngrab".



-Наша винтажная шкатулка-


Download Die Rasenbank am Elterngrab for free from pleer.com

@темы: нотки вечности (музыкальные полотна), творчество на тему

16:34 

Могилы под окнами и дома на костях. Старые кладбища Нью-Йорка

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir

© Источник
И наши дополнения.


Нью-Йорк впереди планеты всей по многим аспектам, в том числе и не по самым веселым. Например, самое большое кладбище в Америке и одно из самых больших в мире находится в городском районе Квинс. Называется оно Calvary Cemetery. На нем имеется около 3 миллионов захоронений.
Отдельных статей заслуживают красивейшие кладбища Greenwood в Бруклине и самое известное Trinity Church Cemetery на Манхеттене. Но помимо этих известных мест захоронения, которых можно без видимых проблем найти на карте, в городе находится еще множество скрытых от глаз погостов, представляющих интерес для исследователей истории. Это и бывшие городские кладбища, которые с годами затерялись между домами, и множество небольших частных захоронений, большинство из которых уже давно заняты городской застройкой, но следы некоторых можно найти до сих пор.
Не многие из туристов, гуляющих по прекрасным Нью-Йоркским паркам: Madison Square Park, Washington Square Park, Bryant Park догадываются, что, еще совсем недавно по историческим меркам, на месте этих парках были расположены городские кладбища. Так, под дорожками и фонтаном Washington Square покоятся около двадцати тысяч умерших от желтой лихорадки горожан в период с 1797 по 1825 годы. Место, где позже будет разбит Bryant Park использовалось как кладбище для бедняков с 1823 года. И лишь спустя 17 лет тысячи тел перенесут от туда в Wards Island. В течении 18 века большим кладбищем для бедняков был также сегодняшний Madison Square Park.
читать дальше

@темы: New York, американские некрополи

13:50 

Кузнецов "Предания русского народа" (отрывки)

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir


Аннотация: Неспешные и мудрые, добрые и уютные легенды о Волге-матушке и брате ее - Днепре, о самородных ключах с живою водой и о святых горах Китежских, о том, как сотворил Бог Землю Русскую, о заре-зарянице и частых звездушках, о заветных кладах Стеньки Разина и потаенных пещерах под Жигулями… Вот уже почти два века как начали записывать эти предания подвижники русской культуры М. Н. Макаров и И. П. Сахаров; их дело достойно продолжили М. Ю. Забылин, П. И. Мельников-Печерский, С. В. Максимов, А. Н. Афанасьев… На основе классических фольклорных сборников и составлена книга, которую вы держите в руках; многие легенды взяты из редких изданий, старинных журналов. Поистине бессмертны эти жемчужины русской словесности, собранные бережной рукой, и никогда не увянет чудесный цветок папоротника в Берендеевом лесу.

Бояре-покойники
Во многих старинных сельских господских домах, по какому-нибудь случаю оставленных пустыми, почти обыкновенно видят старых господ, давно уже умерших; они шаркают, расхаживая по дому, нюхают табак, пьют чай или кофе под полузакрытым окном, иногда грозят пальцем на старосту или приказчика, и проч. Но осмельтесь и взойдите в дом: там все тихо, все пусто; выдьте из него, и опять зашаркают, и опять видится покойный барин, который будет уже и вам грозить. Эти преданья едва ли не общи по многим великороссийским губерниям.(М. Макаров)

читать дальше


@темы: поверья и приметы, обряды и традиции, Библиотека Вампира с Хайгейта

14:45 

Яншойский Бог серболужицких коляд

The Highgate Vampire
La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir
Яншойский Бог серболужицких коляд, как персонификация Богини-Матери, Жизни и Смерти (Мары)

Источник:
Над статьёй работали: Leonid Balakin, Сергей Реуттъ, Берана Пустельга + лужичане, чехи, поляки.


Среди разнообразия позднейших новогодних/рождественских духов дарителей (Дед Мороз и Снегурочка, Gwiazdka i Gwiazdor, Rumpodich, Санта-Клаус и тд) выделяется интересный колядный образ, живущий до сих пор в границах серболужичан Германии,- "Bože Dźěćatko" и "Janšojski Bog"-Божее Дитё, Яншойский бог. Исследований данного персонажа на русском языке нами не было обнаружено, пришлось буквально по крупицам искать информацию в интернете + спрашивать знакомых лужичан. Все книги где возможно обнаружить какие -либо сведения о нём находятся вне досягаемости русского исследователя, т.к. хранятся в основном в немецких библиотеках и не оцифрованы. Поэтому будем, в некотором смысле, первооткрывателями.

В сим кратком исследовании без особо глубокого погружения и разбора, попробуем привлечь интерес людей к вопросу возможного истока образа исследуемого персонажа, корни которого теряются во тьме тысячелетий, где нам видится персонификация Богини - Смерти - Жизни (ниже будет раскрыто подобное наименование Богини).

читать дальше

@темы: обряды и традиции, Прогулки с Бароном (Мифологические образы Смерти)

главная