La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir

Рядом с возвышающимся на вечнозеленой лужайке знаменитым пизанским комплексом - собор, баптистерий и "падающая" кампанила, - образуя вместе с ним неповторимый ансамбль Пьяцца деи Мираколи, расположено вытянутое прямоугольное сооружение. Его белые стены, снаружи расчлененные слепыми аркадами, гармонично увязаны с главными зданиями, облицованными беломраморными, благородного теплого золотистого оттенка плитами и украшенными нарядными аркатурными галереями. Внутри сооружения, по периметру четырехугольного двора с темнозеленым газоном в середине, тянутся крытые галереи, открывающиеся во двор изящными трехлопастными позднеготическими арками из белого каррарского мрамора. Замкнутое стенами пространство, прихотливые, но кажущиеся здесь удивительно спокойными светлые формы позднеготической архитектуры, многочисленные памятники античной, средневековой и проторенессансной мемориальной скульптуры создают настроение внутренней сосредоточенности, отрешенности от мирской суеты.В хрониках XIV века имеется упоминание о том, что в 1200 или 1203 году архиепископ Пизы Убальдо Ланфранки привез в Пизу святую землю из Иерусалима чтобы разбить при соборе кладбище Кампосанто (campus sanctus — букв. святое поле). Здание Кампосанто представляет собой прямоугольник с большим внутренним двором. Большие поверхности внутренних стен здания словно бы изначально были предназначены для росписей, и в течение нескольких десятилетий, начиная с 1330-35 годов, здесь возник один из крупнейших фресковых циклов XIV века, который в XV веке был дополнен работами Беноццо Гоццоли. В Кампосанто работали мастера разных поколений и разного происхождения: Франческо Траини был родом из Пизы, Буонамико Буффальмакко, Стефано Фьорентино, Таддео Гадди и Андреа Бонайути из Флоренции, Антонио Венециано прибыл из Венеции, родившийся в Ареццо Спинелло Аретино до этого работал во Флоренции, а Пьетро ди Пуччо был приглашен из Орвьето. Судя по всему этот фресковый цикл был очень важен для заказчиков. В дальнейшем ансамбль сильно пострадал от бомбежки 27 июля 1944 года, которая спровоцировала в здании сильный пожар. В 1948 году остатки росписей перенесли со стен на листы асбестового шифера.

Роспись Кампосанто началась с восточного крыла здания, в котором когда-то располагался алтарь с огромным изображением Распятия (сохранились его остатки). К Распятию примыкают три небольшие фрески — «Воскресение», «Неверие Фомы» и «Вознесение». Автором «Распятия» считают Франческо Траини. Ему же долгое время приписывалась и следующая за Распятием фреска «Триумф смерти». От этой атрибуции отказался уже Лонги (1932-34), отметивший болонский стиль ее живописи. Старые исследования датировали фреску временем после великой чумы — то есть после 1348 года. Первым высказался за более раннюю дату, 1332 год, Польцер, затем на основании исследований в области истории костюма Беллози (1974г) удалось датировать фреску 1330-ми годами. Ему же мы сегодня обязаны общепринятой ныне атрибуцией фресок Буонамико Буффальмакко. Согласно документальным свидетельствам, в 1336 году Буффальмакко находился в Пизе.

Фрески были заказаны Симоне Сальтарелли, занимавшим архиепископскую кафедру Пизы в 1323—1342 годах. Тема и содержание этих фресок имеют подчеркнуто нравоучительный характер. Это было наставление посредством образов. Значительную роль в составлении художественной программы цикла играли доминиканцы из монастыря Санта Катерина, особенно Доменико Кавалька, составитель «Жизнеописаний святых отшельников». Их благочестивая жизнь и полное отречение в качестве духовного идеала противопоставляются во фресках легкомысленной влюбленности в мирскую жизнь и ее мимолетные радости. Эта назидательность подчеркивается кроме прочего многочисленными надписями на изображениях (и на ныне утраченных бордюрах). Во фреске «Триумф смерти» нет последовательно изложенного рассказа. Она представляет собой ряд сцен, которые можно рассматривать в разном порядке. На фоне ландшафтного поля внизу, на пути знатного общества, выехавшего на охоту, оказываются три гроба с покойниками. Это тема предостережения о бренности всего земного, к ней нередко обращались в XIII—XIV веках; ее истоки — легенда о трех живых и трех покойниках, восходящая к французской литературе XIII века. Отшельник указывает всадникам и их свите на мертвых. Их вид сводит на нет все суетные мысли и высокомерие. От этой сцены идет лестница вверх, где располагается обитель чистых духом отшельников. Справа от нее разворачивается сцена, в которой черти сбрасывают захваченные ими души в расщелины земли, из которых вздымаются языки пламени. Еще далее вправо ангелы ведут битву за людские души, а под ними расположилась группа изящно одетых кавалеров и дам, любующихся райским садом. Молодой человек играет на виоле, дама развлекается с собачкой, а над ними парят путти. Главный смысл фресок — напоминание о бренности жизни (memento mori — помни о смерти). Эта тема была характерна для живописи треченто, и проявилась уже в работах Джотто.
Фрески Кампосанто были довольно давно опубликованы. Карло Лизинио в 1812 году выпустил серию больших эстампов с их изображениями, благодаря чему они стали самым известным произведением итальянского средневекового искусства, и получили отклик в европейской литературе и искусстве.

В Кампосанто когда-то находилась огромная коллекция древнеримской скульптуры и саркофагов. Но теперь их осталось только 84.
27 июля 1944 зажигательные бомбы, сброшенные американцами и англичанами, вызвали сильный пожар, повредивший фрески. В 1948 году остатки росписей перенесли со стен на листы асбестового шифера, при этом обнаружили подготовительные рисунки, сделанные на стене, то есть синопии. Синопии сняли со стен и перенесли в Музей синопий, который тоже находится рядом с собором.



Кампо-Санто, кладбище (в переводе - "святое поле") - итальянское кладбище. Обыкновенно представляет собою двор, окруженный аркадами, под которыми помещаются гробницы богатых и знатных семейств, украшенные мраморными изваяниями. Во внутренней части Канто-Санто, вне аркад, также находятся могилы, как со скульптурными дорогими памятниками, так и более простые - лиц, менее состоятельных.
***
К вопросу о соотношении символа и аллегории в искусстве позднего европейского средневековья и итальянского треченто
Искусство и культура Италии эпохи Возрождения и Просвещения. - М.: Наука, 1997, с. 30-41.

историческое расследование

Пишет  Bellena:
« Il Campo Santo di Pisa: il solo camposanto che sia al mondo, tutti gli altri son cimiteri. »
Curzio Malaparte


О происхождении названия Camposanto и трудностях перевода.
Нетрудно заметить, что слово Camposanto в современном значении "кладбище" часто употребляется совместно с прилагательными монументальное или старое. Но сам термин исторически произошел от традиционное названия этого самого места в Пизе, поскольку, как говорится в источниках, именно сюда пизанский архиепископ Убальдо Ланфранки после возвращения из четвертого Крестового похода привез землю с горы Голгофы. По легенде помещенное в такую землю тело полностью разлагалось за 24 часа.

читать дальше

Детали

Фреска Буонамико Буффальмакко (Весельчака) Триумф смерти

@темы: погребальные сооружения, древние захоронения, Триумф Смерти, итальянские кладбища