La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir

Карел Яромир Эрбен (чеш. Karel Jaromír Erben; 7 ноября 1811, Милетин, район Йичин — 21 ноября 1870, Прага) — выдающийся чешский писатель, переводчик с русского и многих других славянских языков, классик чешской поэзии, собиратель чешского фольклора, историк. Перевёл на чешский язык «Повесть временных лет», «Слово о полку Игореве» и «Задонщину». Эрбен получил образование в Пражском университете. Работал в архиве пражского Национального музея, а затем был архивариусом Праги. ©
Возможно, широкая общественность ещё не скоро узнала бы кто такой Карел Яромир Эрбен, если бы не два довольно известных чешских фильма – «Букет» и «Полено», которые сняты по мотивам его произведений. И хоть имя это не на слуху, автора ни в коем случае нельзя относить к числу тех, кого от полного забвения спасают немногочисленные экранизации. Эрбен - важная фигура не только в чешской литературе, но и в восточно-европейском хорроре. Его произведения, и особенно – «страшные» произведения, вдохновляли и продолжают вдохновлять кинорежиссёров, композиторов, коллег-писателей, художников, да и простых фанатов. В Сети, во всяком случае, можно найти немало фан-арта - рисунков и комиксов - по мотивам «страшных» баллад Эрбена.
читать дальше


Фильм "Букет" смотрите на нашей странице VK.com.

@темы: кинематограф, Ваши пальцы пахнут ладаном (поэзия, отрывки из романов, рассказы), Прогулки с Бароном (Мифологические образы Смерти), клипы/ролики/передачи

Комментарии
04.03.2013 в 11:25

Ich liebe dich! -Bück dich! die Liebe wird härter.
Спасибо. очень интересно было почитать.