La douleur passe, la beauté reste (с) Pierre-Auguste Renoir
Среди всех макабрических фресок церквей и склепов выделяется сюжет, отсылающий нас к легенде о Благодарных мертвецах. Первое упоминание мы встречаем в работах Цезария Гейстербахского XIII века.
Один человек, каждый раз проходя мимо церковного кладбища, молился о душах усопших.
Однажды на него напали разбойники. Единственным местом, где он мог укрыться, оказался тот самый церковный погост. В отчаянии человек стал молиться. И свершилось чудо: разверзлись могилы и поднялись из них мертвецы. Вооружившись инвентарем могильщика (косы и лопаты), они встали на защиту того, кто молился за них и их души.
Истоки:
Легенда связана со сложным понятием о святой земле окружавшей церковь: согласно закону принятому в Римской империи в 313 году при императорах Константине Первом (Западной) и Лициниусе (Восточной) и провозглашавшем «спокойствие вероисповедания» и дошедшему до севера Европы в начале 13 века в виде Права ярла Биргера: право сильного не распространялось на территорию огражденную церковной оградой и любой укрывшийся за ней получал право требовать суда, а преследователи не могли вершить расправу; нарушение Права каралось в том числе лишением всех прав на всей подвластной ярлу территории, а если преступника ловили то смертью или штрафом. (с) affresco.livejournal
Цезарий Гейстербахский - немец. В 16 веке в Швейцарии в одной церквушки появляется роспись "Легенда о благодарных мертвецах Баара" (см. последняя картинка из подборки). Мотив дошел до Северной Европы.
Бригада гастарбайтеров, ночевавшая на кладбище, помогла отбила бюрегра от гопников. Благодарный бюргер их наверно не заложил в ратуше (ну или не сразу), а вот разбойники не молчали, но признать что им наваляли трудовые мигранты не пафосно, потому их задним числом обозвали мертвецами. А про грабли тогда не подумали.
Вот так легенды и рождаются)))